3-2  其他用语

 

    1. 巨头外交(personal diplomacy)
    2. 温合外交(kid-glove diplomacy)
    3. 国民外交(national diplomacy)
    4. 断绝外交关系(sever diplomatic relations)
    5. 联合抵制(boycott)
    6. 弥补裂痕(close breach)
    7. 恢复外交关系(resume diplomatic)
    8. 穿梭外交(shuttle diplomacy)
    9. 恢复通商(resume trade relations)
    10. 国民待遇(national treatment)
    11. 最惠待遇(most-favored treatment)
    12. 治外法权(extraterritoriality)
    13. 最惠国(most-favoured nation)
    14. 领事裁判权(consular jurisdiction)
    15. 外交事务(foreign affairs)
    16. 外交关系(diplomatic relations)
    17. 公开外交(open diplomacy)
    18. 宣言(declaration)
    19. 联合宣言(joint declaration)
    20. 换文(exchange of notes)
    21. 白皮书(white paper)
    22. 照会(note)
    23. 咨文(message)
    24. 备忘录(memorandum)
    25. 公报(communique)
    26. 联合公报(joint communique)
    27. 报界(the press)
    28. 半岛(peninsula)
    29. 半内陆国(semi-land-locked state)
    30. 附庸国(vasal state)
    31. 殖民地(colony)
    32. 半殖民地(semi-colony)
    33. 次殖民地(sub-colony)
    34. 托管(trusteeship)
    35. 托管区(trust territory)
    36. 国际共管(international control)
    37. 租借法案(Lend-lease Act)
    38. 租借地(leased territory)
    39. 永租(perpetual lease)
    40. 租界(concession)
    41. 公共租界(international settlement)
    42. 割让(cession)
    43. 赠与(gift)
    44. 最后通牒(ultimatum)
    45. 国书(credential)
    46. 国书副本(copy of credentials)
    47. 递交国书(presenting credential)
    48. 辞任国书(letter de recreance)
    49. 升格(promote ; upgrade)
    50. 降格(lower standard or status)
    51. 召回(recall, call back)
    52. 友好(good will)
    53. 外援(foreign aid)
    54. 技术援助(technical assistance)
    55. 经济援助(economic aid)
    56. 姐妹城(sister city relationship ; twin cites)
    57. 强制管理(mandatory administration)
    58. 国际化(internationalization)
    59. 自治领(dominion)
    60. 边界争端(border dispute)
    61. 越过边界(cross the border)
    62. 侵略(aggression)
    63. 边境地区(border area)
    64. 边界标志(boundary sign)
    65. 边界走向(alignment of the boundaryline)
    66. 冲突(clash)
    67. 争端(dispute)
    68. 使用武力(use of force)
    69. 交换意见(exchange of views)
    70. 暴行(atrocity ; brutality)
    71. 绑架(kidnap 'abduct)
    72. 谈判(negotiation ;talk)
    73. 防暴(anti-riot)
    74. 保镖(bodyguard)
    75. 催泪弹(tear bomb)
    76. 驱逐出境(deportation)
    77. 暗杀(assassinate)
    78. 刺客(assassin)
    79. 悍然入侵(outrageously invade ; flagrant intrusion)
    80. 爱国主义(patriotism)
    81. 讹诈(blackmail)
    82. 恶化(deteriorate)
    83. 拒绝谈判(reject negotiation)
    84. 悬案(pending question)
    85. 搁置(delay)
    86. 被出卖(betrayed)
    87. 无效(voidance)
    88. 破裂(rupture)
    89. 背信弃义(breach of faith)
    90. 姑息(appeasement)
    91. 让步(concession)
    92. 保障(guarantee)
    93. 重新保证(reassure)
    94. 调停(mediation)
    95. 调解(conciliation)
    96. 仲裁(arbitration)
    97. 筹码(chip ; counter)
    98. 斡旋(good offices ; mediate)
    99. 妥协(compromise)
    100. 不妥协(uncompromising)
    101. 立场坚定(unwavering stand)
    102. 立场不稳(wavering stand)
    103. 变卦(retract)
    104. 摆脱(cast off ; shake off )
    105. 两党制(bipartisan system)
    106. 和谈(peace talk)
    107. 商洽(consultation)
    108. 友好谅解(entente)
    109. 建议(recommendation)
    110. 拜会(pay an official call ; call on)
    111. 礼节拜会(courtesy call)
    112. 主动提议(overture)
    113. 异议(demurrer)
    114. 提出抗议(lodge protest)
    115. 提出条件(offer)
    116. 先决条件(precondition)
    117. 不光彩的要求(notorious demand)
    118. 诉诸(appeal to ; resort to )
    119. 预备交涉(preparatoryrepresentation)
    120. 交涉(representation)
    121. 求和(sue for peace)
    122. 和平攻势(peace offensive)
    123. 提出和议(peace overture)
    124. 表决(vote)
    125. 否决(veto)
    126. 投票表决(vote by ballot)
    127. 举手表决(vote by show of hands)
    128. 唱名表决(vote by roll call)
    129. 鼓掌表决(vote by acclamation)
    130. 口头表决(voice vote)
    131. 立约(make treaty)
    132. 守约(follow treaty)
    133. 违约(violate treaty)
    134. 执行条约(execute treaty)
    135. 条约义务(treaty obligation)
    136. 协约(arrangement)
    137. 公约(pact)
    138. 同盟(alliance)
    139. 盟约(covenant)
    140. 不结盟(non-alignment)
    141. 但书(proviso)
    142. 一式二份(duplicate)
    143. 一式三份(triplicate)
    144. 签署条约(sign treaty)
    145. 条约批准(treaty ratification)
    146. 草约批准(initial treaty)
    147. 规则(regulation)
    148. 补充条款(supplementary provision)
    149. 附加条款(additional provision)
    150. 临时条款(temporary provision)
    151. 大纲(outlines)
    152. 要领(synopses)
    153. 条约序言(preamble)
    154. 条约正文(text of treaty)
    155. 条约附件(annex)
    156. 协定,协议(agreement)
    157. 经济协定(economic pact)
    158. 文化协定(cultural pact)
    159. 秘密条款(secret clauses)
    160. 口头协定(verbal agreement)
    161. 协议书(protocol)
    162. 僵局(deadlock)
    163. 干涉(interference)
    164. 不干涉(non-interference)
    165. 武装干涉(armed interference)
    166. 插手(interfere ; meddld in)
    167. 哀悼(condolence)
    168. 半旗(half-mast)
    169. 国际联盟(the league of nations)
    170. 合作国家(associated mations)
    171. 国际财团(consortium)
    172. 缔约国(high contracting power)
    173. 条约国(signatory state)
    174. 盟国(allied nations)
    175. 北约(NATO)
    176. 巴统(COCOM)
    177. 仲裁条约(arbitration treaty)
    178. 中立公约(neutrality pact)
    179. 非战公约(anti-war pact)
    180. 联防公约(mutual defense treaty)
    181. 攻守同盟(offensive & defensive alliance)
    182. 多米诺理(domino theory)
    183. 期满(expiration)
    184. 延长(prolongation)
    185. 宣告无效(denunciation)
    186. 片面废止(unilateral denunciation)
    187. 解除(dissolution)
    188. 撤消(rescission)
    189. 取消(cancellation)
    190. 暂定条约(modus vivendi)
    191. 现存条约(existion treaty)
    192. 修订条约(revision treaty)
    193. 单边条约(unilateral treaty)
    194. 双边条约(bilateral treaty)
    195. 多边条约(multilateral treaty)
    196. 同盟公约(alliance pact)
    197. 通商条约(treaty of amity & commerce)
    198. 关税条约(tariff treaty)
    199. 条约生效(treaty valid)
    200. 互不侵犯条约(non-aggression pact)
    201. 集体条约(collective treaty)
    202. 平等条约(treaty of equality)
    203. 秘密条约(secret treaty)
    204. 和约(peace treaty)
    205. 半集体条约(semi-collective treaty)
    206. 不平等条约(treaty of inequality)
    207. 联合国(the United Nations)
    208. 联合国宪章(Charter of the United Nations)
    209. 安全理事会(the Security Council)
    210. 联合国大会(the General Assembly)
    211. 国际(international)
    212. 第三国际(Third International)
    213. 共产国际(Comintern)
    214. 高级会谈(high-level talks)
    215. 最高级会议(summit conference)
    216. 啊拉伯联明(the United Arab League)
    217. 外长会议(council of foreign ministers)
    218. 国际惯例(international practice)
    219. 外交手腕(diplomacy)
    220. 外交途径(diplomatic channel)
    221. 承认国家(recognition of state)
    222. 承认政府(recognition of government)
    223. 外交承认(diplomatic recognition)
    224. 正式辟谣(dementi)
    225. 邦联(confederate state)
    226. 小协约国(Little Entente)
    227. 协约国(the Allies)
    228. 中立国(neutral power)
    229. 中立化(neutralization)
    230. 中立区(neutral zone)
    231. 宣告中立(declare neutrality)
    232. 严守中立(strict neutrality)
    233. 不完全中立(imperfect neutrality)
    234. 完全中立(perfect neutrality)
    235. 武装中立(armed neutrality)
    236. 自愿中立(voluntary neutrality)
    237. 集体中立(collective neutrality)
    238. 永久中立国(neutralized state)
    239. 持不同政见者(dissident)
    240. 未遂政变(abortive)
    241. 军事政变(military)
    242. 热战(hot war)
    243. 温战(lukewarm war)
    244. 冷战(cold war)
    245. 冷战解冻(thaw in the cold war)
    246. 签证(visa)
    247. 签发护照(issue passport)
    248. 吊销护照(suspend passport)
    249. 假护照(counterfeit passport)
    250. 移民(migration)
    251. 殖民地居民(colonist)
    252. 寻求庇护(seek asylum)
    253. 重新定居(resettlement)
    254. 动乱(turmoil ; disturbance)
    255. 动议(motion ;move)
    256. 护照(passport)
    257. 外交护照(diplomatic passport)
    258. 公务护照(service passport)
    259. 普通护照(ordinary passport)
    260. 名片(visiting card)
    261. 政治避难(political asylum)
    262. 人质(hostage)
    263. 引渡(extradition)
    264. 交换战俘(POW exchange)
    265. 遣送回国(repatriation)
    266. 志愿遣俘(voluntary repatriation of prisoner)
    267. 流亡政府(government-in-exile)
    268. 非强制遣俘(non-forcible repatriation of prisoner)
    269. 不予遣返(non-repatriate)
    270. 庚子赔款(boxer indemnity fund)
    271. 战争赔偿(war indemnity)
    272. 战争赔款(war reparation)
    273. 豁免(immunity , exemption)
    274. 外交豁免权(diplomatic immunity)
    275. 挫败(frustrate ; fool ; defeat)
    276. 大赦(amnesty ; general pardon)
    277. 裁军(disarmament)
    278. 兵变(mutiny)
    279. 戒严(enforce martial law)
    280. 劫持(hijack)
    281. 海关(customs)
    282. 毒品走私(drug smuggling)
    283. 贩卖毒品(drug traffic)
    284. 过渡(transition)
    285. 车队(motor-cade ; convoy)
    286. 国宾馆(state gusethouse)
    287. 爱丽舍宫(Elysee Palace)
    288. 白宫(the White House)
    289. 白厅(Whitehall)
    290. 戴维营(Camp David)
    291. 布政司(港)(Chief Secretary)
    292. 布政署(港)(Government Secretariat)
    293. 巴拿马运河(Panama Canal)
    294. 便宴(informal dinner)
    295. 午餐会(luncheon)
    296. 鸡尾酒会(cocktail party)
    297. 发达国家(developed country)
    298. 不发达国家(undeveloped country)
    299. 发展中国家(developing country)